Pages

Monday 5 March 2012

Newspeak


My notes on the Wikipedia article "Newspeak"

- Deliberately impoverished language promoted by the state.
- A greatly reduced and simplified vocabulary and grammar. 
- This suits the totalitarian regime of the Party.
- To make any alternative thinking "thoughtcrime", or "crime think".
- Impossible by removing any words or possible constructs which describe the ideas of freedom, rebellion.
- Citing examples of dying metaphors, pretentious diction or rhetoric, and meaningless words.

To remove synonyms and antonyms

- Remove all shades of meaning from language, leaving simple dichotomies.
- Which reinforce the total dominance of the State.
- Words served as both nouns and verbs.
- A staccato rhythm of short syllables.
- Words with negative meanings were removed as redundant.
- Comparative and superlative meanings were also simplified.
- Adjectives were formed by adding the suffix "-ful".
- An obedient word with which everyone answered affirmatively to what was asked of them.
- All definitions and words that can be used to argue against Big Brother would be eradicated from the language.
- Newspeak on Esperanto.

To control thought

- Chaucer, Shakespeare, Milton, Byron—they'll exist only in Newspeak versions, not merely changed into something different, but actually contradictory of what they used to be.
- There will be no thought, as we understand it now.
- Generically, Newspeak has come to mean any attempt to restrict disapproved language by agovernment or other powerful entity.

Vocabulary

- "A" group: simple concepts entirely made up words 
- "B" group: convey more complicated ideas political implications "goodthink" roughly means "orthodoxy". 
- "C" group: technical vocabulary. Party does not want its people to be intelligent in multiple fields.

This article has helped me to understand and define Newspeak in a clear and understandable way, giving me better knowledge of Orwell's message and purpose of the novel. I would like to further investigate Esperanto, as from what the article has told me Esperanto is the real world equivalent of Newspeak.


No comments:

Post a Comment